top of page
Mambo Mbalimbali ya Kasàlà

Kasàlà ya sasa inaandikwa kwanza na kisha kuimbwa mbele ya hadhira. Kuna aina mbalimbali za mitindo na maonyesho ya uandishi. Hata hivyo, kuandika sio njia pekee ya kuzalisha kasàlà. Semi za plastiki, picha na choreografia zinaweza kuunganishwa na maandishi au kutumiwa peke yake.  Kwa mfano, mapumziko ya sifa katika makanisa ya Kiafrika-Amerika ni aina yenye nguvu ya kasàlà

ambayo mwili mzima unaruhusiwa kumsifu Mungu wakati wa kusherehekea maisha. Mnamo mwaka wa 2010, niliweza kuongoza warsha ya Kasàlà huko Kinshasa pamoja na vijana wasio na bubu na walimu wao, ambao walitumia ishara ipasavyo.  kuunda na kutekeleza kasàlàs zao.

 

Mwaka huohuo, nilifanya kazi Brazzaville na vijana wasioona, ambao waliunda kasàlàs zao katika maandishi ya Braille. 

Sanduku zilizo hapa chini hazina tu kinachojulikana kama kasàlàs halisi, lakini pia ubunifu mwingine wa kisanii unaoonyesha vipengele vya kasàlà.

 

Kumbuka kwamba fomu ya "I" hutumiwa mara nyingi sana kwa kasàlà ya Kujitegemea na kasàlà ya Nyingine, wakati sifa imepunguzwa hadi sura tu ya mtindo. 

Soma "Njoo uone" 

Jeanne-Marie Rugira

Kasàlà du Pédagogue-Artiste

Ninapenda Jacques Daignault, ambaye ni msanii wa sanaa

Je suis le pédagogue, je suis l'artist, je suis l'un et l'autre, le performeur

Je suis de ceux qui portent une parole toujours inachevée, celle qui cherche à naître

Je suis cette parole émergente, une parole qui écoute la vie à venir

Je suis Jacques le créateur des conditions, le concepteur des dispositifs

Je, wewe ni espace ouvert qui se fait atelier, je suis notre promesse

Je suis celui qui sait attendre, je suis celui qui accueille

J'accueille à la manière d'un berceau toute vie offerte

Lire la Suite

Lire "Ode à ma Superbe Soeur Cécile"

Yule Mkimya
na kasàlàs nyingine

​​

Aliyesimulia hadithi hii ni Johann,

mwana wa Hinrich,

Fahari ya Baba yake na Mtafutaji wa Ukweli.

Mimi ni Mwenye kushukuru,

ambaye alipokea zawadi ya Upendo katika Ujana wake

na ambaye ana nguvu za tembo elfu kumi

kutokana na Moyo wake laini.

Soma zaidi

Clency Rennie

Kasàlà du méditant

ou kasàlà de la terre d'accueil

 

Je suis le méditant des mondes
Msafiri asiyechoka
Transhumant de terre nourricière en pâturages de l'âme

Je suis source de vie
Cascade d'eau des volcans
Courant frais et pure
Lavé de toute scorie de la pesanteur du monde

Lire la Suite

Kasàla ya mbishi

Tengeneza Ukuta huo!

Ahadi Imetolewa

Ahadi Imetimizwa!

 

Walikuwa na mawazo: Yeye ni tajiri hivyo anafaa kwa ajili ya ofisi ya juu zaidi

Ameweza kuendesha biashara, kwa hivyo ataweza kusimamia watu

   Bado kwa nini watu wa Marekani watajuta sana, muda mrefu baada ya kuondoka kwake     

Baada ya kumpa urais wa Marekani? Hapa kuna mtazamo

Katika hadithi ya Don-The-Truth-Twister, mogul wa mali isiyohamishika mwenye ubinafsi.

    Muigizaji wa kipindi cha narcissistic, ambaye alichanganya utawala na vipindi vya ukweli vya televisheni      

Soma zaidi

Uchaguzi wa kasàlàs

1.     La merveille de la Vie

Thierry Verhelst

 

Je suis né pur et vierge des étoiles

Qui brillent encore dans mes yeux

Et dans mon ventre chaud

Rayonne le grand soleil

 

Ninatamani kuja kwa furaha

Habité par la gloire du Vivant

Sans peur et sans reproche

J'enjambe les lacs et les deserts

Par le rythme magique de mes vers

Et la poésie guide mes pas

Mimina gravir dans la clarté matinale

Les sombres maandamano ya la douleur

Ainsi triomphe en moi toujours

La merveille étonnante de la Vie

Lire la Suite

JP Gauthier

  

Kasàlas ​​

Devant l'appel

De mon âme

Et de l'âme

Du monde

Mimi ni 

Kubadilisha

Radical

Vers le center

Mimi ni

Un grand oui

Acha kwenda

De vie

Profand

Au joto

Des grandes dansi

J'établis

La loi du  Oui

J'ancre

Mes deux pieds

Au kituo

Na ndio hivyo

Mon nom  :

Vincent

Je le répète

Vincent

Vincent

Asilimia isiyo na maana

Vaincent….

Vincent

Et la seve

Monte

Du plomb

Dans mes vertèbres

Je m'avance

Sur le bout

De mes pieds

Mimi m'enfonce

Justqu'au anapenda

De mon lac

Na mimi tena

Mon nom

Vinnnceeennnntttt 

Je laisse

Tomber mon nom

Njoo wewe âme

Endormie

  1. Lire la Suite

  2. Lire "Je suis Kim"

  3. Ecouter le kasàlà-syn-these du colloque sur l'interculturalité

     (UQAR, 24.03.2017)

Thuy Aurélie na  Washirika :

Kasàlà de naissance

I. La puissance du rêve  

 

  1. Kasàlà à mon inconnu

Mon bel upendo

Toi que je ne connais pas encore

Zaidi ya j'aperçois parfois

Au plus profond de mes nyimbo

Tu es bûcheron de ma forêt

Mwanamuziki de mon âme

Homme sauvage na siri

Être mystérieux

Qui parle peu mais parle sage

Marcheur asiyechoka

Tu kama fait un safari ndefu

Pour mwasili jusqu'ici

Et j'aimerais t'offrir mes bras

Mimina deposer ta tête

Lire la Suite

Lucie Gaillard

Kasàlà kumwaga Esteban

Napenda Nadine

    et je parle       (Nantes, janvier 2001)

Marie-Chantal Brisson

Pour l'amour du Kasàlà

 

  Mimi ni upendo

Je suis émerveillement

Je cherche avec mes mots

Mrekebishaji les êtres vivants

Je suis porteur de force et de vie

Et la célébration est mon ravissement

Lire la Suite

Coupe du monde

I

 

Les Burkinabé haikubaliani na juste titre  :

«  Même si tu n'aimes pas le lièvre

Reconnais au moins qu'il court vite  »

Lire la Suite

L'autre rive

Mwimbaji Christiane

Celle-que-le-monde-sans-cesse-éblouit

Je suis Celle-que-rien-n'arrête

Je suis Celle-qui-arrache-aux-morts-leurs-bandelettes

Je suis Celle-qui-n'a-pas-toléré-de-ne-pas-naître

Et que la haine puisse avoir le dernier mot pendant la guerre

Je suis Celle-qui-entre-en-trombe-par-les-fenêtres-outertes

Arrache les rideaux, décroche les volets

Je suis Celle aussi qui repare les toiles d'araignée déchirées

Qui s'alarme de quelques fourmis écrasées

Je suis Celle-qui-n'a-peur-de-rien

Qui se leve et clame son hasira sa colère devant les scandales du mépris

Je suis Celle aussi qu'une feuille en tombant effraie na qui se se cache derrière la commode

Pour que personne ne la cherche ni ne la voie

Je suis Celle-que-même-la-mort-n'a-pu-faire-mettre-à-genoux et...

Lire la Suite

Ecouter

Yvon Achard

Mélissaïos L'Homme-Abeille

Mimi ni MÉLISSAÏOS l'Homme-Abeille,

Né dans le ventre de la Terre, 

Au kuanza kwa joto,

Mimi ni dans cet éden primitif bien longtemps, 

Jusqu'à ce que les Dieux 

M'ordonnent de quitter ce paradis, 

Mimina venir sur la Terre,

Civiliser les hommes barbares.

 

De mon père, je reçus

L'amour des abeilles et du chant.

De ma mère, je reçus 

Le respect de Dieu.

Lire la Suite

Ecouter

Sarah Maria LeBlanc

Celle-qui-parle-au-vent et autres kasàlàs

 

Je suis celle qui sait parler au vent. 

Le vent, je l'entends siffler de par-dessus la mer et agiter les herbes. 

Le vent, je le vois onduler dans les mosaïques de graminées par-dessus ma tête, 

Dans les marguerites, les trèfles rouges et les achillées. 

J'ai trois ans et je sais parler au vent.

Je joue à cache-cache avec lui, mon meilleur ami, dans les herbes hautes, 

Je cours, je trébuche et je ris…. 

Oui, je joue à cache-cache avec lui jusqu'à ce que je sois fatiguée et alors, 

Je me couche au milieu du champ de fleurs, tachant de petites fraises ma salopette.

J'ai trois ans et pourtant je connais déjà tant ces odeurs d'herbes chauffées au soleil, D'embrames salines et de fruits sauvages. 

Lire la Suite

Tshisekedi

  (Cilubà & Kifaransa)

 

Chers amis chers membres des diverses familles de Tshisekedi

Nous voici réunis aujourd'hui pour honorer la mémoire

De cet homme d'exception honorable fils de notre cher Congo

Je ne saurais évoquer, dans le temps qui m'est accordé

Toutes ses qualités morales et humanes, ainsi que ses mérites

Je vous propose seulement d'invoquer son nom insigne

Dans sa langue maternelle,  celle que comprennent les ancêtres

Toutefois rassurez-vous,  vous qui n'entendez point le cilubà

Gari ambalo linafanya kazi muhimu,  dans la langue française

Lire la Suite

Kasàla ya Harusi

Marafiki Dada na Ndugu kutoka kote ulimwenguni

Habari za jioni  ! Tena jioni njema kwenu nyote  !

Sarah na Hélène, Céline na Marie-Luce

Ambaye alikulia katika Jumuiya ya El Arca

Na wewe Samweli, rafiki mkubwa wa utoto

Na wewe Marie, mke wa Samweli

Na shahidi wa Cécile, ninakusalimu  !

Uko wapi, ili nikuone  ?

Soma zaidi

Diane Léger

Kasàlà-synthese

Des hommes et des femmes plus grands que nature 

Je, wewe ni wa pekee kwa kuwa wewe ni vus

et vous invite à un petit voyage dans ma journée, 

à travers mes lunettes, vous dire ce que j'ai vu  !

 

Mourir pou r mwasiliani à ce qui veut naitre

JP Gauthier

40 ans de psychosociology à l'UQAR  !!!

Nous lance le père de la psychosociology contemporaine

Il introduit ainsi notre grand rituel

20 ans du baccalauréat en psychosociology  !

17 cohortes de finissants  !

300 createurs d'espace vivants récoltés  !

Lire la Suite

Njia

Hii ni kutafakari iliyochochewa na ndoto iliyoota na Star-of-Rimouski

Muundaji wa mahali panapoitwa Ibuntu au Where-Ubuntu-blossoms

Alikusanya katika seminari marafiki wachache wa karibu wa kutafuta nafsi

Karibu bwana wa Ujerumani aitwaye Johann Diermann

Mpenzi wa maandishi matakatifu yaliyovunwa katika Asia ya kale

Soma zaidi

Kasàlà Mashairi

au Sanaa ya Kuadhimisha Maisha ya Mtu

 

Kuhudhuria onyesho la mashairi ya kasàlà ni uzoefu wa kichawi. Angalau hii ndiyo iliyothibitishwa na wale waliokuwepo kwenye riwaya, iliyotolewa na Duru ya Washairi  kutoka eneo la Montérégie la Quebec, Jumapili, Januari 22, kwenye Maison Jésus-Marie.

Soma zaidi

I. Een weg en een kunst & andere kasàlà's

De andere beter leren kennen,

zichzelf geleidelijk ontdekken,

en beter ervaren wat 'mens zijn' ni,

terwijl een diepe behoefte voldaan wordt,

aan een hoger leven.

Verder lezen

Marc Humpich

L'homme aux yeux de ciel,  de mer et de terre

Il s'appelle Jean, il n'a pass d'âge, 

Ou celui si précieux des années qui vous sculptent

Un homme en creux, pour mieux qu'il apparaisse,

En vrai, en vie, en rire, en pluie.

Au premier respect, vous ne devinez pas

Qu'il est le ciel bleu adimu

Qui entoure la terre rouge

Posée sur l'océan.

Ce monde est dans ses yeux

Zaidi ya yote

Watalii wa Aux de l'âme.

Il faut faire une halte, une vraie,

Le laisser s'installer,

Descendre en son royaume.

De ce pays intime il ne dira que peu, 

Mais chaque mot sera roi.

A vous de sentir se lever le vent des fauves ramasses, 

Lire la Suite

Elise Argouar'h

Le Kasàlà Du Oui Soufflé

Pour Thuy Aurélie Nguyen l'épouse

et le mari Simon Carrothers

Dans le son d'une tornade

Les os de la capitainerie craquent 

Nous sommes dans le ventre de la baleine

Dans le beau du bassin

Un chalutier humanin de témoins 

Prêt à témoigner. Gari njoo uelezee neno 

Il faut tout un village pour elever 

... bila ndoa

Assis nous chuchotons

Nous rions nous nous rencontrons

Les watoto wachanga 

La vie approche

 

Le vent accélère 

La porte s'ouvre 

En col Mao en grand class 

Simon sur la beauté 

N'a pas fait l'impasse 

Lire la Suite

Gésaël Drouin-Vigneault

Mimi ni Gésaël

Mimi ni Gésaël

Djay, Gésa, G
Ninabeba majina hayo tofauti kutoka kwa nyumba tofauti
Moyo daima hupasuka kati ya bahari mbili
Lakini nilitoka kwenye mashamba makubwa ya wazi
upepo unaovuma kwenye nyasi ndefu
labyrinths ya mahindi
Mimea ya kijani kibichi hufunika blanketi nyeupe kwa nusu mwaka
Ski, chokoleti ya moto, igloos
Sukari Shack, miiko ya mbao
mbu, matope, mvua ya moto, soka
Harufu ya maple, fir, mashamba,
mchuzi wa malenge na mdalasini,
pate chinois, poutine, tambi
Sauti ya kigogo sio mbali sana
carillon wakati mlango unafungua
mbwa akivutia kwa upole
Vinylya za Harmonium na Beau Dommage kwa nyuma
baada ya kucheza Bach, Beethoven, kwaya za bulgarian na nyimbo za kihindi

Mimi ni Gésaël na huko ndiko ninakotoka
kubeba kutoka humo upendo wa kishairi sana kwa misimu
kuchora katika kichwa changu vilima vya Baie Saint-Paul katika vuli
na upepo wa Saint-Laurent na harufu yake ya pekee

Marie Beauchesne

Kasàlà deuil

Hongera kwa Jean-Marc Pilon

 

Tunampongeza Jean-Marc Pilon

Homme d'écorce et de vent

Homme au cœur éventail

Homme au cœur battant

 

Tu es de la race de ceux

Qui laissent dans leur sillage

Une trace indelébile

Une empreinte immortelle

Lire la Suite

Maricha

Kasàla za plastiki

IMG_1305.JPG

KASALA  inaangazia mwelekeo mpya wa kibinadamu katika kazi ya Laïla; urafiki kati ya wanawake 5, yeye na marafiki zake wanne, ambaye mmoja wao alifariki hivi karibuni. Hizi ni sifa kwa marafiki zake, ode kwa urafiki, ambapo yeye huchora picha zao za kufikiria, za ndoto, za nguvu na uzuri, ambazo maono yake na yao yameunganishwa. Imejumuishwa katika maonyesho kwa uhifadhi nyeti wa  Ibérina Raquel Vilhena  kuna kazi za wasanii wageni: Myrianne D. Guigère, Mélodie Dulck na Sophie Séguin, kazi za sanaa ambazo ziliongozwa na Laïla.

Plastiki ya asili
Strelitzia - N.S. Kabuta
00:0000:00

Picha ya Kasàlàs

IMG_2279.JPG

Kasla ya Plastiki

Siku moja katika 1999, Paul Huybrechts, mchonga medali maarufu wa Ubelgiji, aliniomba niandike kasàlà kwa ajili ya siku ya kuzaliwa ya 50 ya mke wake Monique Jobin.  Wakati huo huo, yeye kwa siri, maarufu  clavecinist na mtunzi, alichonga medali hii, ambayo ni  sherehe ya ajabu ya plastiki.  Wakati wa sherehe ya kuzaliwa, Monique alipata mshangao wa kupokea medali hii kama zawadi na ya  kunisikia - kama mgeni asiyetarajiwa - nikikariri kasàlà yake!

fullsizeoutput_2084.jpeg

"Mimi ni Mnigeria",  by Nkiru Asika. Imechezwa na Hakeem Kae-Kazim

    Chant d'amor

  "Mimi ni Mwanamke wa ajabu", na M. Angelou,  iliyofanywa na O. Winfrey 

"Kasàlà iliyochezwa"  akiwa na Askofu Ch. Blake & Ogani D. Jackson

bottom of page